Saturday, September 22, 2012

DAWAC and Other Memoir-Narratives by Beatriz Tilan Tabios



DAWAC and Other Memoir-Narratives by Beatriz Tilan Tabios
ISBN No. 978-0-9826493-5-0
Release Date: Fall-Winter 2012
Available for $12.50 through Meritage Press (MeritagePress@aol.com) and Lulu.com (http://www.lulu.com/shop/beatriz-tilan-tabios/dawac-and-other-memoir-narratives/paperback/product-20386719.html). 
Available for $14.50 through Amazon.com


Meritage Press is delighted to release a first book by a first-time author just shy of her 83rd birthday: DAWAC and Other Memoir-Narratives by Beatriz Tilan TabiosDAWAC presents Mrs. Tabios' childhood memories of Babaylans (indigenous Filipino healers) as well as surviving the Japanese invasion of the Philippines during World War II.

DAWAC describes many incidents that would be lost today without the book's existence.  They also make history come alive, as only the testimony of someone who lived through the experience (versus a historian's or academic's account) can accomplish.  An example is a section that describes how she and her family ran to the forests to hide whenever the Japanese army approached their town.  As it turned out, it was during those times of hiding when she ended up being introduced to Greek poets, because Homer's Iliad was a "little" book light enough to carry as she fled:
Someone came to the forest to let us know that the [Japanese] enemy had not yet come back from the east. The Soriano family would have gone into the forest, too. So we stayed where we were. I had my little book, the Iliad. I added it to the things in my bag. It was light anyway so it didn’t make a difference even if I had to carry it while we were walking and sometimes running up the hillsides. I started reading it as soon as we sat down in a spot surrounded by low bushes. I was engrossed in the fight between Hector and Achilles. I wanted to know who would win. I was cheering for Hector. My mother told my brothers and me that we could eat some of the brown sugar we had in our bags. My brothers did, but I saved mine in case we would stay there longer.
All of a sudden we heard gun shots, continuous gun shots. It sounded like many guns were fired at the same time. We all dove into a large hole near us. I was on top of those who reached the hole ahead of me. I heard the men whisper, “Machine guns!” We remained crouched for a long time. When the suspense overcame me, I stood up. I saw a Japanese soldier standing on a high ridge south of us. I dropped back to my crouching position. I didn’t tell the others what I saw, but I was expecting to be pierced by a bayonet any minute.
*****

Beatriz Tilan Tabios received her B.A. with English as her major from the Silliman University in Dumaguete, Philippines. She developed her love for poetry as a sixth-grader reading Homer, William Shakespeare, John Keats, Alexander Pope, William Wordsworth and Samuel Coleridge while trying to survive World War II. She would further develop her appreciation for literature as a college student instructed by poet Edith Tiempo, the first woman to receive the title of National Artist for Literature in the Philippines. Critic and fictionist Dr. Edilberto Tiempo, then the head of Silliman University’s English Department, encouraged Mrs. Tabios to continue her study of English and American literature. As a result, Mrs. Tabios wrote her Master of Arts thesis, one of the earliest investigations, regarding Filipino literature, of “(The Use of) Local Color in Short Stories in English.” Later, Mrs. Tabios taught English literature at Dagupan College (now University of Pangasinan) and University of Baguio, before becoming a teacher at Brent School, a boarding school initially built for children from U.S.-American military, missionary and gold-mining families stationed in the Far East.

Advance Words on DAWAC include, from award-winning critic and writer Albert B. Casuga:

I found Beatriz Tilan Tabios’ memoir to be in the classical style of story-telling, worthy of her training under Edilberto and Edith Tiempo. I read “Dawac” and liked the characterization of Apo Kattim, particularly the use of an Igolot extract that was the colloquial dialect in the sanctuaries of Baguling, La Union, where my family evacuated and were sheltered by the bagos (Ilocano-Igolot-Pangasinense mix) during the Japanese mop-up operation before Americans and Filipino guerrillas liberated the Northern provinces and the Cordilleras. I still speak a smattering of the Igolot of Apo Kattim, which I picked up as toddler during our refuge in Baguling’s mountains. Mrs. Tabios’ use of the dialect makes for an authentic character as memorable as those mang-ngagas or herbolarios. I, too, was "cured" by an Apo Anong when I was a little boy—he brushed some leaves all over my fevered body (according to my mother) to trap the "evil spirit" inside an egg; after praying to rid the spell that "punished" me, he threw the egg into some banana grove in my grandmother's orchard (my mother swears to God the egg did not break!). The next day found me running around with my rambunctious cousins as I’d been "cured" of the malady. I learned these from mother's own memoir.
—Albert B. Casuga, author of A Theory of Echoes and Other Poems

For more information: MeritagePress@aol.com

*****

A READER RESPONSE:

I read the 1st part, the title story/memoir. It was great. And I mean great. It was perfect. Oddly enough, in a way, I thought of Clarice Lispector's first novel, Near to the Wild Heart; there are scenes from her childhood in there that are wonderful. So thank you, very very much.
John Bloomberg-Rissman

Tuesday, September 18, 2012

CARLOS VILLA AND THE INTEGRITY OF SPACES, Edited by Theodore S. Gonzalves




CARLOS VILLA AND THE INTEGRITY OF SPACES, Edited by Theodore S. Gonzalves
Release Date: Fall 2011
ISBN No.: 978-0-615-52120-6
Price: $40.00
Order Through Lulu: http://www.lulu.com/product/paperback/carlos-villa-and-the-integrity-of-spaces/16665045?productTrackingContext=search_results/search_shelf/center/1

Additional Information: http://integrityofspaces.info

Meritage Press (San Francisco & St. Helena) is delighted to announce the release of CARLOS VILLA AND THE INTEGRITY OF SPACES, edited by Theodore S. Gonzalves. This long-overdue book takes a critical look at the life and work of one of the most celebrated Filipino American artists of our time and a leading light in the San Francisco Bay Area’s rich history of creative arts. The book includes essays and poetry by Bill Berkson, Theodore S. Gonzalves, David A.M. Goldberg, Mark Dean Johnson, Margo Machida, Moira Roth, and Carlos Villa; and features a gallery of 77 color and b&w images from Villa's career.

ADVANCE WORDS on this project include:

“For this beautiful book, cultural studies scholar Theo Gonzalves brings together the most relevant and important voices on the work of Carlos Villa, which spans more than half a century. Together with Gonzalves’ own detailed and nuanced essay, which provides a rich context for our understanding and appreciation of Villa’s art and life, they variously illuminate how the artist’s vision emerges from Filipino American history, how his work engages the work of other American visual artists, and how he thinks about and makes art. The book ends as powerfully as it begins, with Villa’s own words, both as a teacher and artist. Carlos Villa and the Integrity of Spaces is the definitive work on one of the most important American artists of our time.”
—Elaine H. Kim, author of Fresh Talk/Daring Gazes: Conversations on Asian American Art


“Here, finally, is the book that Carlos Villa so richly deserves. His fascinating art-and-life trajectory is explored by an equally stellar group of writers who weave the links (and ruptures) between Filipino/U.S. histories, art worlds, jazz, Asian American arts, San Francisco, and Villa’s gifts for friendship, teaching, and cultural activism. His art is memorable, powerful, and moving. So is this book.”
—Lucy R. Lippard, author of Mixed Blessings: New Art in a Multicultural America


“When I first moved to the Bay Area in 1990, I remember seeing a pair of feathered shoes in a glass box. The implication—that by lifting the glass the shoes might fly away—did not feel like mainstream art or party line culture. It felt like a leap both personal and tribal. Looking back, I can now see the leap that Carlos Villa took as something close to my own immigration, one having always stood for a non-ideological American multiculturalism firmly grounded in the steps of his—and our—own journey.”
—Hung Liu, Professor of Studio Art, Mills College


“Carlos Villa is a legendary figure in the arts and in the struggles of a multicultural generation. For over four decades he has created work from the soul of his ancestry, language, and ceremonial vision. His generous leadership in the movement for cultural rights has brought together the luminaries of our time. His contribution to global artistic expressions is immense and incalculable and his iconic work marks an era critical to the arts in America.”
—Amalia Mesa-Bains, artist and author of Ceremony of Spirit: Nature and Memory in Contemporary Latino Art


“A wonderfully rich and important anthology that generously offers several instances of Carlos Villa’s own words with writings by distinguished contributors. Editor Gonzalves critically coheres a lively collection of essays and a brilliant piece of pantoum poetry, from discussions of the manong legacy to an assertion of hybridity and the primacy of art. Carlos Villa and the Integrity of Spaces will ensure the artist his rightful place in art and cultural history.”
—Yong Soon Min, Professor of Studio Art, University of California at Irvine


“This remarkable book on Carlos Villa—artist, educator, curator, and author—reveals the breadth of his work worldwide. His World’s in Collision has been one of the most important texts for the education of students and artists for over two decades; and his own art extends the cultural range of visual perception.”
—Keith A. Morrison, art educator, curator, art critic, and administrator


Monday, September 17, 2012

bough breaks by Tamiko Beyer



ISBN 13: 978-0-9826493-2-9
Price: $12.50
Distributors: Meritage Press, Amazon and Lulu (http://www.lulu.com/product/paperback/bough-breaks/13007053)

Meritage Press is pleased to announce the release of bough breaks, a first chapbook by Tamiko Beyer, a poet, writer, and educator based in Brooklyn. She is the poetry editor of Drunken Boat and leads creative writing workshop for at-risk youth and other community groups. A Kundiman Fellow, she is also a founding member of Agent 409: a queer writing collective in New York City.


ABOUT THE BOOK:

The poetic sequence bough breaks sets out to interrogate queer motherhood, implications of gender, and the politics of adoption. Traveling across terrains (New York, Bangkok, Honolulu, Tokyo) and time (from the speaker’s childhood to an imagined future that holds or does not hold an adopted child) the poem teases apart the idea of conception. Queer in content and form, this fiercely feminist yet tenderly personal poem takes on the lullaby-lyric of parenthood to lay claim, surprise, and engage.



ADVANCE WORDS INCLUDE:

Lullabies are strange things. They console and terrify with a single melodic truth: the beauty of life is the mystery of death. Tamiko Beyer understands the uncanny spirit of the lullaby. She wields her lyric power deftly, taking words like “being,” “parent,” and “poet,” and splintering their meaning. She skillfully breaks and resets form, creating poems that are terse, tender and ultimately, enduring.
—Tisa Bryant



In a trance-driven lineage of serious thinkers which include the likes of Myung Mi Kim, Jessica Grim and Bruna Mori, Tamiko Beyer does not separate the experience of a gendered body from genres of thought. This writing lies down between poetry and theory and makes a bed there, a bed of textured experience and fabulous rhythms.
—Kazim Ali


Our poems may be our babies, as a friend said to Tamiko Beyer, but the desire for a baby can be a very complicated poem. Beyer charts her desire for a child through lenses of memory, what ifs, hormones, possible adoptions, and unsimple yearning. Where “neither gender nor sex [is] fixed,” a baby must be found rather than conceived in the standard way. Beyer's chapbook adds to a growing body of poetry about non-traditional families. It is a book about bodies, their transformations and their costs (“...more money if... // a) special needs b) forgiven c) teenager”). But it also a book about family values, real ones.
—Susan M. Schultz



Flux, Clot & Froth, Vol. 1 and 2 by John Bloomberg-Rissman




Flux, Clot & Froth, Vol. 1

Poems by John Bloomberg-Rissman
ISBN-13: 978-0-9794119-9-1
Price: $29.00
Pages: 714
Distributors: Meritage Press and Lulu.com (http://www.lulu.com/product/paperback/flux-clot-froth-vol-1/13576411)


Flux, Clot & Forth, Vol. 2
Apparatus to Poems in Vol. 1 by John Bloomberg-Rissman
ISBN-13: 978-0-9826493-0-5
Price: $21.00
Pages: 242
Distributors: Meritage Press and Lulu.com (http://www.lulu.com/product/paperback/flux-clot-and-froth-vol-2/13576404)


Meritage Press is pleased to release Flux, Clot & Froth by John Bloomberg-Rissman, a two-volume project comprised of poems in Volume 1 and "Apparatus" or Notes to Poems in Volume 2.

On 23 Nov 08, John Bloomberg-Rissman finished transforming his crazy stacks of later 20th- and early 21st-century Anglophone literature into organized shelves. Looking at those shelves, he decided to "unpack" them through a longish poem: "Find something from the 1st book on the 1st shelf. Follow that with something from the 1st book on the 2nd shelf. Etc etc. Intersperse whatever I like from whatever source appeals to me. Intersperse a number of Autopoetic recursions. Form: hay(na)ku. I expect this to go on for several months.” Several became many, and the result is an epic-length mixtape composed of thousands of algorithmically/intuitively-derived fully annotated oft-mangled bits of écriture/parole. Truman Capote once famously said of Jack Kerouac’s work, “This isn’t writing, it’s typing.” Had he lived he would have said of Flux, Clot & Froth, “This isn’t typing, it’s cutnpaste.” But, as Heinrich Heine (or Ferenc Molnár?) is reputed to have replied on his deathbed when asked if he wanted last rites, “Nah. Whether or not he exists, God will forgive me. It’s his job.” Volume 1 contains the poem. Volume 2 contains 2,700+ notes which source the approximately 4,000 texts Bloomberg-Rissman sampled.


ADVANCE WORDS Include:

“At the heart of infinity is the accumulative event. John Bloomberg-Rissman, poet of mixmastery, dis-complicates a vastness of textonality, meticulously cites each source, then honors the poundage of forebears by locating a fresh, consistently revealing work, flush with ripening seeds.Flux, Clot & Froth accomplishes with specificity a surprisingly large, clear, deeply felt ceremony of the new poem that gleams across patens that protect and honor poetic roots, both past and current. The poem earns traction by unearthing the connections among a dizzying array of source material to discover a transcendent work. Unhesitatingly brilliant, Flux, Clot & Froth speaks beyond itself as testament to a rigorous and unparalleled synthesis of attention and humility.”
—Sheila E. Murphy



“An extreme example of what I’ve elsewhere called “othering” or, borrowing the phrase from John Cage, “writing through,” Bloomberg-Rissman’s Flux, Clot & Froth is a 700+ page magnum opus constructed (almost) entirely from words or sounds appropriated from 1000 other writers. That this is done without any sacrifice of coherence or feeling or intelligence & in a voice that remains unified & “personal” throughout is a testament to the communal nature of language & thought of which our individualities are a crucial if sometimes questioned part. While Bloomberg-Rissman is not alone in the pursuit of such an outcome, his beautifully wrought & linked three-line stanzas & other groupings present what may well remain a milestone of a new communal poetics.”
—Jerome Rothenberg

Archipelago Dust by Karen Llagas



ISBN 13: 978-0-9826493-1-2
Price: $15.00
Distributors: Meritage Press, Amazon and Lulu (http://www.lulu.com/product/paperback/archipelago-dust/12040333)

Meritage Press is pleased to announce the release of Archipelago Dust, a first book by Karen Llagas and also the recipient of the second Filamore Tabios, Sr. Memorial Poetry Prize. Also a recipient of a Hedgebrook residency and a Dorothy Sargent Rosenberg Poetry Prize, she holds an MFA from the Warren Wilson Program for Writers and a BA in Economics from Ateneo de Manila. A lecturer on Filipino language and culture and Southeast Asian literature at UC Berkeley, she also co-authors 500 Tagalog Verbs (forthcoming from Tuttle) and works as Tagalog interpreter and translator.

Advance words for Archipelago Dust include:

Nostalgia, according to Hollis Frampton, should be translated as the "wounds of returning." Llagas's book explores the wounds—but also pleasures—of returning to a rich mixture of sensation and dialect, whether in Manila or San Francisco, news or myth. At one point, her speaker moves to "praise what refuses to be translated." But then, because wounds and words are not enough, she continues: "Praise, too, the thorax/and its steady vibrations... the lover's body still/warming my bed, his sex/mercifully relentless."
—Tung-Hui Hu, Mine


Karen Llagas' poems reveal an introspective speaker, one who reflects on the adopted "America" around her with such thoughtfulness and grace. Llagas' poems also deceive in their apparent order but surprise in their leaps. These leaps represent a speaker who longs for connection to all of her lovers, whether being the past, culture, or romantic loves, but ultimately one who cannot fully connect. In the powerful poem "Canvas," the speaker lists the mundane keys with other things that can't ever be reached or neatly filed away: "Keys, sadness, childhood, where do you put them away?"
—Victoria Chang, Circle and Salvinia Molesta


In one of her poems Karen Llagas intones, “Praise what refuses to be translated,” a statement that could serve as the directive which underwrites her poetry’s fierce inquiries. Whether writing about the dissonant intimacies of family life or of romantic attachment, the vivid textures of a homeland or the problematic home that is America, Llagas gives necessary depth to things that our present culture often translates into facile verbal commodities. Llagas’s lyricism gives back a complex and sensuous measure to the world she writes about, in poems that are haunted, tender, and ardent.
—Rick Barot, The Darker Fall and Want

THE CHAINED HAY(NA)KU PROJECT Curated by Ivy Alvarez, John Bloomberg-Rissman, Ernesto Priego & Eileen Tabios




THE CHAINED HAY(NA)KU PROJECT
Curated by Ivy Alvarez, John Bloomberg-Rissman, Ernesto Priego & Eileen Tabios
ISBN-13: 978-951-9198-78-1
Price: $16.95
Release Date: 2010
Distributors: Meritage Press, Amazon and Lulu (http://www.lulu.com/product/paperback/chained-hay%28na%29ku/12049346)

The hay(na)ku's swift popularity would not have been possible without internet-based communication. With the internet's capacity for engendering collaborations, it was inevitable that a collaborative hay(na)ku project such as THE CHAINED HAY(NA)KU would arise. It, of course, was fitting that THE CHAINED HAY(NA)KU began with an invitation from a blog. On June 24, 2007, an invitation was posted on http://chainedhaynaku.wordpress.com/ for poets to participate in hay(na)ku collaborations. Nearly a hundred poets and artists from around the world responded, and this anthology is one result, along with friendships and much fun!

The following is an excerpt from the collaborative poem by THE CHAINED HAY(NA)KU’s curators—Ivy Alvarez, John Bloomberg-Rissman, Ernesto Priego and Eileen R. Tabios—posted on the invitational blog as an example of hay(na)ku collaboration:

Hear

where nothing

is said. Here



where

everything worth

hearing is offered.



En

arche en

ho logos, kai



ho …

the bush

suddenly ablaze, sky



flaming

in your

eyes and mine,



blood

melting to

ink in our



veins,

then leaking

to shape gold



letters

on correspondence

masquerading as books.



Here

where Nothing

is said, hear



where

Nothing is

said, watch smoke rise



off

the tongue,

words like snakes.



The

tongue is

a golden page.


—from “Four Skin Confessions”

THE CHAINED HAY(NA)KU is also beautifully designed by Melissa Nolledo.

More information about the hay(na)ku poetic form is available at The Hay(na)ku Poetry Blog (http://haynakupoetry.blogspot.com )

AUTOPSY TURVY: Collaborative Poems by Thomas Fink and Maya Diablo Mason



ISBN-13: 978-0-9794119-7-7
Price: $16.00
Distributors: Meritage Press and Lulu

Meritage Press is delighted to announce the release of AUTOPSY TURVY, a collaborative book of poems by father-daughter Thomas Fink and Maya Diablo Mason. A book of "utterly wishful miraculously wistful costumed poems" (Tan Lin), AUTOPSY TURVY gathers terse, springy, psychologically intense eleven-line lyrics and hay(na)ku-based pieces, a 15-poem series called "Bee" that spells out the tangles of family and finances, a surreal poetic play entitled "Invisible Surgeon," and much else. According to Denise Duhamel, Fink and Mason's "poetry. . . goes to the brink, peering off the cliff, before they pull one another back to safety."

Thomas Fink’s fifth book of poetry, Clarity and Other Poems, was published by Marsh Hawk Press in Spring, 2008. His chapbooks, Generic Whistle-Stop (Portable Press at YoYo Labs) and Yinglish Strophes 1-19 (Truck Books) appeared in 2009. A Different Sense of Power (Fairleigh Dickinson UP, 2001) is his most recent book of criticism, and in 2007, he and Joseph Lease co-edited “Burning Interiors”: David Shapiro’s Poetry and Poetics. His work is included in The Best American Poetry 2007 (Scribner’s). Fink’s paintings hang in various collections.

Maya Diablo Mason was published in The First Hay(na)ku Anthology (Meritage, 2006) and her collaborative work has appeared in Otoliths, 21 Stars Review, BlazeVox, Of(f) Course, Long Island Sounds Anthology 2008 and 2009, Marsh Hawk Review, Pinstripe Fedora and EOAGH. A high school student in Long Island, New York, she plans to pursue a career in drama, visual art, or writing.

Some ADVANCE WORDS for AUTOPSY TURVY:

In AUTOPSY TURVY, Thomas Fink and Maya Diablo Mason (a father and daughter collaborative team) give us poetry that goes to the brink, peering off the cliff, before they pull one another back to safety. These poems—about death and dying, inheritance (monetarily and otherwise), and family—put the “Pan” in deadpan. AUTOPSY TURVY is as magical and mysterious as the Greek god of nature or the moon of Saturn. This poetry pair is funny, smart, and profound.
--Denise Duhamel


These utterly wishful miraculously wistful costumed poems are made up--of messages, notes, offhand remarks, smiles, half anecdotes, beautiful smirks, let-downs, put-downs, winks, disgust, jokes and riddles—that pass between child and parent, father and daughter, and everything said between a laugh a yawn a cry. “Forgot my ocean.” I cried. I laughed. I read “I have something sleepy to tell you.” And then I read “Some of those flowers could crack abstruse dance codes.” And then: “Girls get their food from tulips.”
--Tan Lin


AUTOPSY TURVY is the record of a series of remarkable poetic jam sessions between (father) Thomas Fink and (daughter) Maya Diablo Mason. Tom and Maya work together in the way that family members do: finishing one another's sentences. And they finish them to a high sheen.
--Tom Beckett

traje de boda by Aileen Ibardaloza



ISBN-13: 978-0-9794119-8-4
80 pages
Price: $16.00
Distributors: Meritage Press and Lulu

Meritage Press is delighted to announce the release of traje de boda, a first poetry book by Aileen Ibardaloza.

Aileen Ibardaloza is a poet and memoirist who first trained as a molecular biologist. She grew up in Manila, and studied and traveled around Asia and Europe before joining her family in the United States in 2000. She was married in 2009; she and her husband live in the San Francisco bay area with their two cats. Also the Associate Editor of Our Own Voice Literary Ezine, she has seen writings appear in various online and print media including Manorborn; 1000 Views of Girl Singing (Leafe Press, U.K. and California, 2009); A Taste of Home (Anvil, Manila, 2008); Fellowship; Moria Poetry; and Galatea Resurrects.

About this project, advance words include:
Aileen Ibardaloza’s first book is a charmer more than a disarmer of the complicated relationships between men and women, mothers and daughters, or colonized and colonizer. The intensity of her voice is not unlike the Chilean poet Gabriela Mistral with llantos like these: “I say it’s all right./Yes, if I ever lose my mouth,” and “My old same hides/her face behind a fan.” traje de boda belongs on any serious bookshelf of contemporary poetry.
—Nick Carbó, author of Chinese, Japanese, What are These?

Housecat Kung Fu: Strange Poems For Wild Children by Geoffrey Gatza




Housecat Kung Fu: Strange Poems For Wild Children by Geoffrey Gatza
Release Date: 2009
ISBN: 978-0-9794119-6-0
Price: U.S. $16.00
Distributors: Meritage Press and Small Press Distribution
For more info: MeritagePress@aol.com

Geoffrey Gatza's poetry for children has been one of the greatest secrets in contemporary poetry. Meritage Press is delighted to share this secret by releasing Gatza's inaugural book of poetry for children (of all ages): Housecat Kung Fu.

Gatza is the author of seven other books of poetry; his Not So Fast Robespierre and Kenmore: Poem Unlimited are available from Menendez Publishing. He is also the editor and publisher of BlazeVOX [books]. Gatza lives in Kenmore, New York. More information about him is available at http://geoffreygatza.com and http://blazevox.org.

Meritage Press is pleased to share an excerpt from one of the many delightful poems in Housecat Kung Fu -- this is from "Lorikeet Landing":


Last Wednesday I overheard

a rainbow colored bird say

wouldn't you bring to me



a listening booth

and a swimming tree



a comfy ocean chair

and some sand from Waikiki



a wisdom tooth

and a cup of crystal tea



a mystical flying mare

and a large screen TV



or maybe a common pea

and a castle floating in air...

 

PELICAN DREAMING: POEMS 1959-2008 by Mark Young



PELICAN DREAMING: POEMS 1959-2008 by Mark Young
Selected and with an Introduction by Thomas Fink
ISBN: 978-0-9794119-5-3
412 pages
Price: $24.00
Release Date: 2008
Distributors: Meritage Press and Lulu at http://www.lulu.com/content/1955266

Meritage Press is delighted to announce the release of PELICAN DREAMING: Poems 1959-2008 by Mark Young, Selected and with an Introduction by Thomas Fink.

Mark Young was born in New Zealand, but has lived for more than half his life in Australia. First published in 1959, his work has appeared in a large number of both electronic & print journals, & he has been included in many anthologies. His publications range from the first book on modern New Zealand painting through more than a dozen collections of poetry & his co-editorship with Jean Vengua of two anthologies of hay(na)ku to a speculative novella, the allegrezza ficcione. These days he spends most of his time editing the e-zine Otoliths & nurturing the steadily-increasing catalog of its print publishing arm.

About this project, Mark Young shares:

"My father died when he was 93, &, even then, his death was at least partially due to complications from an amputated leg. Which means there are longevity genes in my family. So it's somewhat ironic that the earliest poem in this selection / collection, "Lizard", written when I was seventeen — 'When one is seventeen, one isn't serious' wrote Rimbaud, in error, but he can be forgiven for he was only fifteen when he wrote the line — stems from feelings of mortality brought on by the teenage angst that beset me at the time.

"As the subtitle of this book indicates — Poems 1959-2008 — those feelings were somewhat premature. But they're still around, since my vision of a neat fifty years of poetry was taken over once again by similar feelings: I wanted the book out there in order to make sure that I was around to see it.

"There is a rough chronological order to the book, based on the order of the books from which the selections were made, but that is for convenience. I have nearly always followed the maxim 'Let the poem shape itself.' So there are streams & themes that overlap across collections, across times, in a variety of concurrent styles. As Thomas Fink writes in his Introduction:

"'If anyone these days is hanging onto a notion of consistent stylistic evolution as aesthetic merit, this volume will do its best to disorient them, as Young's 'many mansions' feature a variety of architectural modes. Could one predict the flights of Betabet from the unified narrative of 'Grafton Bridge,' much less 'Lizard'? 'George W.'s Language Primer' and 'Maxims for Tom Beckett' are both very funny poems, but their humor is achieved in extremely different ways. If someone didn't know who wrote either 'The Baggage Card' or 'The Bride Stripped Bare By Her Bachelors, Even,' would s/he necessarily assume that the same author was responsible for both? Mark Young has the courage to be traditional, imagistically or narratively direct, discrete, serial, surreal, 'experimental,' and 'difficult' in the same season, year, or cluster of years. The reward is ours.'

"Tom's selection was done with total independence. All I did was give him the poems, in a variety of formats — e-books, chapbooks, full collections, blog postings, manuscripts — & let him have his way with me. Or, at least, my output. My gratitude for & pleasure with what he has selected & written to in his Introduction is immense. I have gained insights from his insightfulness. The reward is mine. &, I hope, yours."

***

A Nota Bene from Tom Beckett:

"I've had the privilege of reading this book in manuscript. It is as fantastically and variously beautiful a book of poetry as one can find. If you only read one selected poems in the coming year, read Pelican Dreaming."





Saturday, September 15, 2012

Disappointed Psalms by Brian Clements



ISBN-13: 978-0-9794119-4-6
ISBN-10: 0-9794119-4-7
Price: $16.00
Release Date: Fall 2008
Distributors: Small Press Distribution, Amazon.com & MeritagePress@aol.com

Meritage Press is delighted to announce the release of Disappointed Psalms by Brian Clements. This poetry collection is published as the recipient of the Colombian Poetry Gift sponsored by Meritage Press.

After years of working exclusively in the prose poem, Brian Clements shifts in Disappointed Psalms to short bursts, in turns raw and lyrical, that turn the languages of war and religion, so frequently aligned, against themselves. Combining short phrases from The Book of Psalms and catch phrases from the post-9/11 cultural reservoir with Clement's own lamentations on lost faith, these short poems and the litany that closes the book, like all the best political poems, attempt to wrest the ability to make meaning from the hands of spin doctors, liars, dissemblers and would-be builders of empire.

Brian Clements is the author of several collections of poetry, including And How To End It and Essays Against Ruin. He edits the small press Firewheel Editions and its Sentence: A Journal of Prose Poetics and coordinates the MFA in Professional Writing at Western Connecticut State University.



THE HAY(NA)KU ANTHOLOGY, Vol II, Edited by Jean Vengua & Mark Young



ISBN 951-9198-73-3
ISBN 978-951-9198-73-6
Pages: 148
Price: $16.95

Poetry. Multicultural Studies. The "hay(na)ku" is a poetic form invented by Eileen Tabios, as inspired by Richard Brautigan, Jack Kerouac, and Tabios' meditations on the Filipino transcolonial and diasporic experience. The form is deceptively simple: a tercet comprised of one-, two- and three-word lines. Many poets also created variations from the basic form, attesting to its paradoxical suppleness despite its minimalist orientation.

Meritage Press (St. Helena & San Francisco) and xPress(ed) (Puhos, Finland) are delighted to announce the release of THE HAY(NA)KU ANTHOLOGY, VOL. II, edited by Mark Young and Jean Vengua.

Since The First Hay(na)ku Anthology's release in 2005, the hay(na)ku has appeared in many literary journals, anthologies and single-author poetry collections worldwide. Artists have created visual hay(na)ku. The form has been written in Spanish, English, French, Finnish, Dutch, Tagalog, and Norwegian. It has been taught in classrooms, and the National Autonomous University of Mexico/Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) features an hay(na)ku webpage in their online journal, Periódico de Poesía. Members of UNAM'S Faculty of Literature and Philosophy/Facultad de Filosofia y Letras are also preparing a full Spanish translation of The First Hay(na)ku Anthology for future release. Reflecting the hay(na)ku's continued popularity, THE HAY(NA)KU ANTHOLOGY, VOL. II is released just three years after the first hay(na)ku anthology. A third anthology is also in the works: The Chained Hay(na)ku which would present hay(na)ku collaborations among three or more writers. We hope readers enjoy this volume, and are encouraged to try writing their own hay(na)ku! For this poetic form also was created as an Invitation to Poetry.

More information about the hay(na)ku poetic form is available at http://haynakupoetry.blogspot.com. The former link identifies the poet-participants, while the latter shares some poets' thoughts on the hay(na)ku's attractiveness. The hay(na)ku has been one of the most popular new poetic forms in recent times; 39 poets participated in the soon-to-be-out-of-print first anthology. In Vol. II, 51 poets from around the world (and representing a multiplicity of poetics) participate.

For more information, contact MeritagePress@aol.com

STAGE PRESENCE: CONVERSATIONS WITH FILIPINO AMERICAN PERFORMING ARTISTS Edited by Theodore S. Gonzalves



ISBN-13: 978-0-9794119-3-9
ISBN-10: 0-9794119-3-9
Release Date: 2007
Price: $22.00
Pages: 208

Distribution: Available (1) directly from Meritage Press (Email us at MeritagePress@aol.com); (2) from Meritage Press' Lulu Account at http://www.lulu.com/content/1315302; and (3) from Amazon.com

Meritage Press is delighted to announce the release of a historic document: STAGE PRESENCE: CONVERSATIONS WITH FILIPINO AMERICAN PERFORMING ARTISTS, Edited by Theodore S. Gonzalves, a musician and assistant professor of American Studies at the University of Hawai‘i at Manoa.

STAGE PRESENCE is a collection of essays and interviews with Filipino American performing artists. Each of the chapters features critically acclaimed and popular artists in their own right, who have also mentored hundreds of dancers, comedians, theater artists and musicians of all genres. In this rare collection, performers take time off stage to speak candidly about their creative processes, revealing personal frustrations and triumphs, while testifying to the challenges of what it could mean to be an artist of Filipino descent working and living in the United States.

Featuring: musicians Eleanor Academia, Gabe Baltazar Jr., Danongan Kalanduyan; bandleader and poet Jessica Hagedorn; choreographers and dancers Joel Jacinto, Alleluia Panis, and Pearl Ubungen; and theater artists Remé Grefalda, Allan Manalo and Ralph Peña. The book also includes a thought-provoking foreword by scholar and musician Ricardo D. Trimillos.

Some ADVANCE WORDS speak to the project's significance:

“Fusing history, culture, jazz, and art, Stage Presence is one big happening jam session featuring ten Filipino American performing artists rapping on their craft, their process, their defiance to be boxed in by the category-obsessed American market, and their hunger and struggles necessary to stay true to their vision, identity, and art.”
— R. Zamora Linmark, author of Rolling the R’s, Prime Time Apparitions and Leche

“This collection of interviews and reflections by many of the leading Filipino American cultural workers demonstrates the range and vitality of Filipino American performing arts – an inspiring and dynamic range of practices encompassing everything from kulintang to head-banging heavy metal, from college PCNs to off-Broadway New York theatre, from the Bayanihan to site-specific performance art. Stage Presence gives us a view rarely available to students, scholars, and audiences: the winding paths through history and identity that led these groundbreaking artists into the spotlight.”
— Karen Shimakawa, author of National Abjection

“When the New York Times looks at Filipinos, it sees only house maids and cooks, copycats, and mimics. But when scholar and artist Theo Gonzalves looks at and talks with his compatriots, he sees stunningly original and creative thinkers who use an eclectic range of forms and methods to make art and perform culture. This book is dizzy and alive with the Filipino soul. Read at your own risk!”
— Karin Aguilar-San Juan, editor of The State of Asian America

ABOUT THE EDITOR:

Professor Theodore S. Gonzalves studied at Santa Clara University (BA Political Science), San Francisco State University (MA Political Science), and at the University of California at Irvine (PhD Comparative Culture). His areas of scholarly interest include: Filipino/American cultures, histories & politics; U.S-Philippine relations; ethnic and cultural studies; cultural nationalisms and the performing arts.

Professor Gonzalves has taught college and university courses since 1991 at the following institutions: the University of California (Berkeley, Davis, Irvine & Los Angeles), the California State University (Sacramento, San Francisco & San Jose), Pomona College, and Santa Clara University. Gonzalves also lectured at the Ateneo de Manila University, Quezon City, Philippines, in the department of English. In addition to teaching in the American Studies department at UH Manoa, Gonzalves cross-lists courses with the Ethnic Studies Department; he is also affiliated with the Center for Philippine Studies and the International Cultural Studies Program.

In the field of performing arts, Gonzalves has served as a board member for Bindlestiff Studio, a San Francisco performing arts venue; co-founder of Jeepney Dash Records, an artist-run recording label; keyboardist for the Legendary Bobby Banduria; and musical director for "tongue in A mood" Theatre. Gonzalves' musical work has been featured at concerts such as the Asian American Jazz Festival and theater & music festivals at the Cultural Center of the Philippines. He has also written, produced and performed several scores for independent film projects.

Gonzalves has received a Meet the Composer Award from the Meet the Composer Fund in New York. He was named a Visiting Artist at the American Academy in Rome. In 2005, Gonzalves lectured and researched in the Philippines as a U.S. Fulbright Senior Scholar

PRAU by Jean Vengua



ISBN-10: 0-9794119-2-0
ISBN-13: 978-0-9794119-2-2
Price: $16.95
Release date: December 2007
Distributors: Meritage Press, Amazon.com
For more info: MeritagePress@aol.com

Meritage Press is delighted to announce the release of Prau, the inaugural full-length poetry collection by Monterey Bay Area-based poet Jean Vengua. Prau is also the winner of The Filamore Tabios, Sr. Memorial Poetry Prize which was a global competition open to Filipino poets.

Jean Vengua's poetry has been published in many print and online journals and anthologies, including Going Home to a Landscape, Babaylan, x-stream, Interlope, Returning a Borrowed Tongue, Fugacity 05, Sidereality, Moria, and Otoliths, and in her chapbook, The Aching Vicinities (Otoliths). With Mark Young, she is editor of The First Hay(na)ku Anthology and Hay(na)ku Anthology, Volume 2. Jean's essays, articles and reviews on literature and music have been published in many journals including Jouvert, Geopolitics of the Visual (Ateneo Univ. Press), Pinoy Poetics, Our Own Voice, Seattle's International Examiner (Pacific Reader), and CultureCatch.com.

ADVANCE WORDS from prominent poets attest to Prau's power and beauty:

Jean Vengua is a poet of the typo, the missed step, the happy and unhappy accident; in short, she is a poet of linguistic and global migration. Prau moves its reader from the Philippines to the Bay Area and back, "always mining past present tenses." In her aptly titled prose poem, "Momentum," Vengua links Gustav Mahler, her mother, Buffalo Soldiers, Marie Curie, Roberto Matta, and Jose Rizal in a dance of histories real and imagined. The momentum of her writing brings together what is otherwise ripped asunder: "That is to make beautiful where the dissonance begins to tear."
--Susan M. Schultz, Editor of Tinfish Press

Prau sets forth on its courageous voyage through time and spirit with a meditation on the year 1911, the date of the author's mother's birth, that sails us through the worlds of Mahler, Marie Curie, Moses Browning (who invented the M-1911 Colt 45 to kill intransigent Filipino "moros" in Mindanao), the H - Bomb, Matta, the polymath Rizal, Dapitan and the migratory routes of her father's wandering ukulele. Vengua's poems gently yet firmly navigate us towards yet to be explored spheres of psychological and lyrical revelation where "by turns and in rounds we are angry, indifferent and in love" and "without ghosts, the obscurity of night becomes real." This is page-turner, addictive poetry that never falters in its gaze at the integrity of dream and the dream of integrity.
--Nick Piombino, author of Fait Accompli

At last, this pioneer of the literary blog scene who I have followed through cyberspace since the nineties has a book of poetry that I can take home with me! Vengua's poetry delves into the very nature of culture and custom. An ordinary postage stamp triggers a multi-racial dilemma. A personal memento unlocks a sequence of historic ramifications witnessing the first ever explosion of a hydrogen bomb. This is poetry tempered by the movements of New Historicism, Postmodern irony and the culture clash of living in California. Languages abound. A typo or a footnote can become central to the themes she navigates in her agile prau, sorting through truth, folklore, dream, memory, and pure desire.
--Catalina Cariaga, author of Cultural Evidence

Complications by Garrett Caples



ISBN-13: 978-0-9794119-1-5
ISBN-10: 0-9794119-1-2
Release Date: Fall 2007

Meritage Press is pleased to publish Complications, the second full-length poetry collection by Oakland-based poet Garrett Caples. Reflecting the moral disintegration of the post-9/11 world, Complications is an even wilder, darker, funnier exploration of poetic consciousness than its predecessor, The Garrett Caples Reader. From semiotic reportage to automatic writing, oulipian constraint to straightforward elegy, Complications is an eclectic tour de force in the service of a fundamental proposition: "surreality is real."


Praise for The Garrett Caples Reader

"a wonderful book of prose and poetry."
--Philip Lamantia

"a lovely piece of work all the way through."
--Robert Creeley


ABOUT THE AUTHOR:

Born in Lawrence, MA in 1972, Garrett Caples is a poet living in Oakland, CA. He is the author of The Garrett Caples Reader (Angle Press/Black Square Editions, 1999), er um (Meritage Press, 2002), and The Philistine's Guide to Hip Hop (Ninevolt, 2004). He has published numerous essays, articles, and reviews. He currently writes on hip hop for the San Francisco Bay Guardian.


Distributors: Meritage Press, Amazon.com
Contact: MeritagePress@aol.com

Fragile Replacements by William Allegrezza



ISBN-10: 0-9794119-0-4
ISBN-13: 978-0-9794119-0-8
Release date: Summer 2007

Meritage Press is delighted to announce the release of FRAGILE REPLACEMENTS, William Allegrezza's long-awaited poetry collection. FRAGILE REPLACEMENTS explores the way we live through language, experiencing births, deaths, and rebirths through it, but the book also examines how our language is filled, controlled, and crafted by our societies. Two long poems surround and provide context for reading shorter lyrics in the middle section.


ABOUT THE AUTHOR:
William Allegrezza teaches and writes from his base in Chicago. His poems, articles and reviews have been published in several countries including the U.S., Holland, the Czech Republic and Australia, as well as in several online journals. His chapbooks, e-books and books include Lingo, The Vicious Bunny Translations, Covering Over, Temporal Nomads, Ladders in July, Ishmael Among the Bushes, and In The Weaver's Valley. He is the editor of Moria Poetry (moriapoetry.com), a journal dedicated to experimental poetry and poetics, and the editor-in-chief of Cracked Slab Books (crackedslabbooks.com).


ADVANCE WORDS on FRAGILE REPLACEMENTS:

Allegrezza's poetic canvas-of-choice is the lyric, and his lyrical investigations frequently appear to evolve or grow. . . from an imagination fueled by found language fragments and theory-singed excesses. This particular poet's capacity to create resonant, "deep" images is extraordinary.
--Clayton Couch

There is something about the flow in Allegrezza's poems that I quite like, the way they simply move one step at a time down the page almost intuitively. Really, it's the leaps between lines that impress; almost ghazal-like down the page, jumping from line to line to line in seeming disconnect.
--rob mclennan


Distributors: Meritage Press, Amazon.com
Contact: MeritagePress@aol.com

DAYS POEM by Allen Bramhall



A Two-Volume Poetry Collection by Allen Bramhall:




DAYS POEM, Vol. I
494 pages
ISBN: 978-0-9709-1798-0
Price: $28.00

DAYS POEM, Vol. II
441 pages
ISBN: 978-0-9709-1799-7
Price: $28.00



Meritage Press delighted to announce a unique and ambitious two-volume collection by Allen Bramhall: DAYS POEM. Mr. Bramhall describes his project with:

"Begun casually, the writing of DAYS POEM quickly grew into a daily necessity to write, even to plug onward. In this way, it resembles a journal or novel, tho it claims neither genre as its own. It started with an idea of writing large and embracing extent. It settled (and unsettled) itself within the compelling philosophical argument that it is what it is. The thrill of relentlessness and perseverance pushed it until, you know, it came to an end. As the writer of these pages, I wanted to play with hobos, and bears, and Tarzan & Jane, and Walden Pond, and all the words in between. I wanted a little amazement in every day."

Allen Bramhall was born by the banks of the Concord River in 1952 and has lived in Massachusetts ever since. He was educated at Franconia College and Lesley University, and in non-academic places as well.     / Simple Theory / (Potes & Poets Press) was his first book. He maintains a blog called Tributary (http://tribute-airy.blogspot.com/), and a life with Beth and Erin.


DAYS POEM is available through the publisher (email MeritagePress@aol.com) or you can order through Meritage Press' Lulu account at:

DAYS POEM, Vol 1: http://www.lulu.com/content/748585

DAYS POEM, Vol 2: http://www.lulu.com/content/748595


FOR MORE INFO: MeritagePress@aol.com

Kali's Blade by Michelle Bautista



ISBN: 978-0-9709-1797-3
Release Date: December 2006
Price: $12.00

Distribution:
Lulu at http://www.lulu.com/content/505648
Amazon.Com
Meritage Press by emailing MeritagePress@aol.com

Meritage Press is pleased to announce Michelle Bautista's inaugural poetry collection, Kali's Blade. This unique collection is a mixture of poetry, prose, and collaborations that brings martial arts to the page, creating a tapestry that attempts to capture this elusive spirit known as Kali (a martial arts form). Kali's Blade is like walking the edge of a knife between reality and myth, strength and frailty, the physical being and the written body. As Bautista writes in, "How to Battle a Wind Goddess," the only real way to win is to inhale her, for "where she became my flesh / I became the wind goddess."

Gura Michelle Bautista is a 4th degree black belt in the Kamatuuran school of Kali under the direction of Tuhan Joseph T. Oliva Arriola. She teaches Kali in Oakland, CA. She is a SF Bay Area poet and performer, having worked with Kearney Street Workshop, Bindlestiff Studios, Asian American Theater Company, KulArts, and Teatro Ng Tanan. She has been published in Going Home To A Landscape, Babaylan, maganda magazine, Eros Pinoy, Asian Pacific American Journal, TMP Irregular and MiPoesias Magazine.

Dérive by Bruna Mori, with paintings by Matthew Kinney



ISBN-10: 0-9709179-6-1
ISBN-13: 978-0-9709179-5-9
Release date: November 2006

Meritage Press is delighted to announce the release of Bruna Mori's long-awaited first poetry collection, Dérive, which also presents reproductions of paintings by New York-based artist Matthew Kinney. Drawn by the New York cityscape and encounters found there, physical trajectories are mapped in words and sumi-ink. Poems that depict an ever-shifting subjectivity within the urban sphere are interspersed with paintings of architectures dis/assembling.

From Second Avenue to 242nd Street, spanning mahjongg parlors and halfway houses, "Bruna Mori creates a lyrical alchemy of the debris and mythology of New Amsterdam (Brenda Coultas)." "Mori rides the New York City subway to its terminus, and in so doing reminds us that those oft forgotten souls who inhabit urban outreaches are adamant bridges between their old world and new (Martine Bellen)."

The book honors (and strays from) the Situationist theory of the dérive, or "drift"--where one or more persons during a certain period let themselves be attracted to the terrain, détourning one's steps on noncapitalized time. Through drift, Mori "found" collaborator Matthew Kinney painting the skyline in sumi-ink on a torn-edged canvas--a carryover from his skate-punk days when he regularly made impromptu washes on cardboard kept in his backpack. Not long after, they decided to combine their work.


MORE ADVANCE WORDS:

"Mori is not only a cogent observer of life and its environs but a magnanimous participant who shines a light on the profound beauty of no-name pizza parlors and sweaty flesh that bears green tattoos of the heart."
—Martine Bellen

"Dérive is an animated guidebook to the boroughs of my city and should be required reading for travelers and residents alike."
—Brenda Coultas

"Much to admire. In the range of experiences detailed and the ever-shifting vantage point, the city and its inhabitants emerge as vastly various and yet inextricably bound to one another."
—lê thi diem thúy

"A deft poetic journey through the fissures and ironies of city life."
—Norman M. Klein


BIOS:

Bruna Mori was born in Japan and has lived primarily in the United States--mostly in New York, and Louisiana and California. Tergiversation (Ahadada Books, 2006) and The Approximations (2nd Avenue Poetry, 2006) are her first chapbooks, and Dérive is her first book. A writer and editor, she teaches at Art Center College of Design and the Southern California Institute of Architecture. Her BA and MFA degrees were completed at the University of California, San Diego and Milton Avery Graduate School of the Arts at Bard College.

Matthew Kinney was born in Georgetown, Massachusetts. A visual artist with an emphasis on painting and sculpture, he presently has a studio space at Spire Studios in Beacon, New York; also an advocate of sustainable agriculture, he works at Windfall Farms in Montgomery. He attended Pratt Institute in Brooklyn and The School of the Museum of Fine Arts, Boston.


Distributors: Meritage Press, Amazon.com
Contact: MeritagePress@aol.com

Unprotected Texts: Selected Poems (1978-2006) by Tom Beckett

 

ISBN: 0-970917-95-3

Meritage Press is delighted to announce the release of Tom Beckett's long overdue and much anticipated first poetry book. Unprotected Texts encompasses work from nearly three decades.


BOOK DESCRIPTION:

Zombies and Wittgenstein bracket a series of autonomous zones populated by the Book, Harry Partch, 100 Questions, shadows, holograms, the Subject, the author himself, and numerous pronouns. These Unprotected Texts flood the tones of speech wrenched from the bent notes of a life lived looking for a connection to "the conversation" which takes place among musics of meaning. Sex and text are synonymous here. "Is this speech balloon a rubber?"


ADVANCE WORDS:

There is a powerfully osmotic draw to this welcome volume of Selected Poems, spanning nearly thirty years of work and concluding with a stimulating interview of the author by Tom Fink and Crag Hill. That this book is overdue, results in a level of concentration that intensifies the experience of reading. The poetry itself, the intellect and personality that exude from it, reveal a mind and heart that bring to the fore the infinite variety of life in the late 20th and early 21st Centuries. References to composer and musical theorist Harry Partch seem apt, as Beckett's Unprotected Texts reveal intervals in sound, discovering heretofore undiscovered instruments.

There is Beckett as designer who "underpaints." Beckett as builder: "Stanzas are rooms in Italian." Beckett as political and social observer: "Is the president a hologram?" "Do fingerprints have babies?" Beckett as aesthetic investigator: "At some point I turned out to be my method." "Closure affects circumference." Beckett as honest individual/ articulate creator: "It's a boy and it's a girl." "Often I am permitted to do absolutely nothing that I want to do."
--Sheila E. Murphy


For three decades now, Tom Beckett has been writing the most hard-headed, clear-eyed, unsentimental poetry in America. He has the rigor of a master & the mind of a first-rate detective. Long before the internet made it relatively easier for a poet to work from somewhere other than one of the two or three major literary centers, Beckett was writing poems from deep inside Ohio that ring as true -- and as clearly -- now as when they were first written.
--Ron Silliman


BIO:
Well known for editing The Difficulties (1980-1990), a now legendary critical journal, Tom Beckett has long been associated with the Language Poets. His "The Picture Window" (included in this volume) was published in Ron Silliman's landmark anthology In the American Tree. More recently, he has become a popular figure in the world of blogs. Unprotected Texts is comprised of work taken in whole or part from broadsides, chapbooks, journals, online and other publications. It is his first, much anticipated, full-length book. He lives in Kent, Ohio.



Distributors: Meritage Press, Amazon.com
Contact: MeritagePress@aol.com

Not Even Dogs by Ernesto Priego


ISBN: 978-1-4116-8992-3

Meritage Press is pleased to announce the release of NOT EVEN DOGS by Mexican poet Ernesto Priego. This book is not only Priego's debut poetry collection but also the first single-author hay(na)ku poetry book.

The hay(na)ku is a "diasporic" poetic form inaugurated on June 12, 2003 by Eileen R. Tabios. The form swiftly became popular and, in 2005, THE FIRST HAY(NA)KU ANTHOLOGY was published featuring 38 poets around the world, including its coeditors Mark Young (New Zealand) and Jean Vengua (United States). That first anthology may be the swiftest anthology release following a poetic form's invention, with a second anthology in the works.


Advance Praise for NOT EVEN DOGS:

[Ernesto Priego] bares & shares himself more than any other contemporary poets I know. Cuts pieces out of himself & then examines them with us. & he has found the perfect vehicle for it, the hay(na)ku, known in Mexico as the jainakú because his use of it has made it part of the local language even though he mainly writes in English. He has grown into it, made it his own, & now it grows with him. The first thing I wrote down in my preparatory notes for this piece was "adopt, adapt, adept". // The hay(na)ku is still a young form, but with Singers such as Ernesto Priego working their magic with it, it will have people listening for a very long time.
--from the Foreword by Mark Young


The weirdly christened, pun-intended brainchild of that Thomas Alva Edison of contemporary poetry, Eileen Tabios, the jainakú (aka hay(na)ku) becomes truly global in NOT EVEN DOGS, and Ernesto Priego may rightfully claim to have elevated it to an art form.
--Eric Gamalinda, author of ZERO GRAVITY and AMIGO WARFARE


*****

Praise For Ernesto Priego's Poems:

I find so many of Ernesto's poems breathtaking, and I've never used that phrase before but it fits. I breathe in deep for the "AH!" awe of awesome poetry when you catch it in the act-of becoming, becoming a part of this person, here, right now, you, in the reading.
--Lorna Dee Cervantes, author of DRIVE: THE FIRST QUARTET


"These are delicate, spare lyrics of love, loss, and introspection."
-K. Silem Mohammad, author of A THOUSAND DEVILS and DEER HEAD NATION


Ernesto Priego's poems magnify minutiae. When each poem closes in on dust, colour, emotions, flesh-its aches and pains, every word must tremble on the rim of falling. I observe how"miss" is loaded: abstain, avoid, fail to hit its mark, yearn....
--Ivy Álvarez, author of MORTAL



ABOUT THE AUTHOR:
Born in Mexico City, Ernesto Priego is an essayist, teacher and translator. He is interested in everything having to do with poetry, graphic narratives and pop music.


DISTRIBUTION:
NOT EVEN DOGS is available online through Lulu.com as well as from Meritage Press (contact MeritagePress@aol.com)

THE FIRST HAY(NA)KU ANTHOLOGY Edited by Jean Vengua & Mark Young



ISBN: 951-9198-72-5
Price: $14.95
Pages: 96

Poetry. Multicultural Studies. The "hay(na)ku" is a poetic form invented by Eileen Tabios, as inspired by Richard Brautigan, Jack Kerouac, and Tabios' meditations on the Filipino transcolonial and diasporic experience. The form is deceptively simple: a tercet comprised of one-, two- and three-word lines. Many poets also created variations from the basic form, attesting to its paradoxical suppleness despite its minimalist orientation. Inaugurated on June 12, 2003 (Philippine Independence Day), the form swiftly became popular and since has been used by poets all over the world -- including the anthology's 38 poets and editors Jean Vengua (U.S.) and Mark Young (Australia).

More information is also available at the Hay(na)ku Blog.

THOUGHTS ON THE HAY(NA)KU FROM SOME OF THE ANTHOLOGY'S CONTRIBUTORS:

It is a beautiful glass container for holding the present moment: spare and elegant, it also has an incredible capacity for breadth. The hay(na)ku form is a wonderful and witty evolution that triggers inventiveness in those who use it.
--Ivy Alvarez

Hay(na)ku is such a seductive form that I've found myself rather obsessively viewing the world through its six-word frame. It's become a problem for me. The problem isn't the form. The problem is my obsessiveness.
--Tom Beckett

I had never before heard of the hay(na)ku form. So what first attracted me to this project was experimenting with something new. While trying to write some poems in the form, I noticed that hay(na)ku reads with a breathability that other forms lack -- including the tightly coiled haiku -- but it also has its pitfalls. How exactly do you go about codifying experience into such a strict pulse? How do you give life to a subject without short-changing it? There's a disjunction -- the form is hard to write, but easy to read, quite musical. It's a fascinating puzzle. What's left out means as much as what stays in. There are little shadows that follow the poems to their ends, scattering stones in the shallows of syntax. Reading one poem, you're hearing a second poem whispered into your ear, soft as a misremembered dream. I wonder how deep these caverns go, these poems seem to say. Better bring a light.
--Michael Chmielecki

We are pattern-seekers and form-makers: we cannot escape form. Even a depiction of chaos will be, in some fundamental way, formal. Indeed, chaos is simply the unfiltered and the uncategorized. As soon as I call this bit "this," and that bit "that," I have performed an act of creation. We cannot choose to be formal; we can only choose how heavily we lean into it. Seeking patterns and making forms is simply our minds in the work of comprehension. Cognition is a winnowing, a series of choices that constrain. But constraints do not limit us; they free us. We sit down to write a poem: where to start, and where to go from there? Instead of all the cosmos, an endless wordhoard to intimidate and overwhelm us, we merely need something that rhymes with "now", or three more syllables, or only six words.

I have been attracted to the Hay(na)ku form recently because the constraint (three lines of six words: 1-2-3 or 3-2-1) sits so lightly on the composition process. I may have half-formed ideas, or notes, or single words lying around, and no other place to put them. Thinking of five more words to go with these fugitives, or reworking a phrase to bring it down to the count, is a playful and surprisingly friendly way of working. It's almost like not working at all. And yet, like all miniaturist forms, it is challenging in a way that long, discursive works are not. As Pascal quipped, "I would have written a shorter letter, but I didn't have time."
--Nicholas Downing

Finding a new form to play with is like putting on pajamas when they are fresh out of the dryer.
--Jilly Dybka

I began writing hay(na)kus because they were the new, fun thing to do. I soon found that this form was more than a trend; it functioned to build community amongst writers who may not have previously had common ground on which to converse. I find this form accessible in terms of its simplicity, its playfulness, and because hay(na)kus are (deceptively) easy to dash off. This being said, I also find that hay(na)kus are difficult to get "right." With such limited space, the hay(na)ku forces you to value (and evaluate) every word. This form also asks you to question or observe the appearance of the poem on the page. What are the implications of beginning with a single word? What happens when you flip the form and the poem whittles itself down from three words on a line to a single word as the last line? I find the drastic differentiation of the line length to be an important component of this form. There would be something unsatisfying, for me, about writing in 2/2/2. Part of the force of the form is the (surprisingly) dramatic difference between the isolation of a single word on a line contrasted by a slightly longer arrangements of words.
--Monica Fauble

I appreciate the hay(na)ku's encouragement of compression, its subtly expansive quality, and the gentle subversiveness of its Filipina-American origins.
--Thomas Fink

i like new forms & try any i hear about. hay(na)ku is interesting both for its terseness & its being a word-count form.
--Michael Helsem



Why me? Why now?

Every word counts. That's hard to resist in The Age of Logorrhea.

The form encourages paring, discourages padding.

Lines shaped by word count rather than syllable, engendering more rhythmic variety among poems and within the poem itself.

Enjambment abound, bounds.

Poems start small, grow taller, taller, then hunkerdown, dip, curtsy, until they build toward tall at the end. I read the sea there, gentle tides. (I'm so damned land-locked right now, I read the sea just about everywhere.)

They often arrive on my tongue before I can even locate pen or paper.

And if you've had the chance to read some of the poems found above, the form's not so rigid that it breeds sameness. Mark Young's hay(na)ku do not read like Joseph Garver's.
--Crag Hill



I have written most of my hay(na)ku from scratch but have also used the form to recast older material (such as 'Wet waiting arms' published in this anthology) - it has a way of revealing. I also see it as a 'thinking' form - emotional as well as intellectual thinking. By allowing a lot of space on the page it keeps things tight and loose. Hay(na)ku creates or pushes certain syntactical structures, potentially disruptive through its arbitrariness. Forms aren't games, or just games - they are ways of paying attention. The 'sound' is also important, the way hay(na)ku can build. My preference is to write hay(na)ku sequences that build on the form. Free but firm.
--Jill Jones

The first poems I ever wrote were Haiku. Spare forms, I think, concentrate the imagination. Having only recently been introduced to the hay(na)ku form, I notice that writing these six word poems/stanzas causes me to pay close attention to speaking patterns--specifically the subtle ways word placement can alter tone.
--Kirsten Kaschock

I tried to write (a note on the hay(na)ku) but bits and pieces about Asian trans-national citizenships and Filipino maids kept invading, so I should probably keep writing my essays.
--Rachael Kendrick

It's a form that travels well.
--Karri Kokko

The hay(na)ku form forces the poet to slow down and consider each word individually, almost as a meditation. Whereas haiku restricts the number of syllables, hay(na)ku frees the poet to perceive each word as a complete unit.
--Tucker Leiberman



Hay(na)ku
flexibly tempered
to American speech


received sound pearls
fit (un)tutored
hearing
--Sheila E. Murphy


Why I love the hay(na)ku: Because of the zip and pop of it. Because of the flame and spark of it. Like snapping a towel at someone you love.
--Aimee Nezhukumatathil

The diasporic nature of the hay(na)ku attracted me from the very beginning because it allowed me to express myself in English without being a native speaker. The apparently simple form is, in practice, very challenging, and allows for a series of singular possibilities. I feel the hay(na)ku is a form that grants a common space for poetic practice in different languages; a way of writing in English without completely obliterating one's "mothertongue". Instead of the conquest and influx that has defined English in relation to other "less powerful" languages, the hay(na)ku is open and flexible, an invitation to share different ways of thought and writing.
--Ernesto Priego

It's a fresh and crispy stanza pattern that lets the sky in while keeping a path. Looks good, sounds good.
--Jay Rosevear

Hay(na)ku is an open and limitless sky wherein birds of poetic imagination can wing freely to amuse sweet souls.
--Radhey Shiam

When I think about why I 'like' something, especially a poetry form, headaches start to form (that's why we have critics? for headaches, right?). 'Like,' rarely is a reason to action for me. And that goes for any form including hay(na)ku, which I've tried to come to without definition (by definition would defeat the purpose). hay(ka)nu, for me, is a wonderful example of a form where nothing can be said wonderfully or not wonderfully in six words, letters, numbers, etc. It's "vispo" to me, baby. That's/ syllable word/ line divided dividing. Or, as the pigeon at my window just said, "t/ha/t's."
--harry k. stammer

I find the word-based formal constraint of hay(na)ku (as opposed to a syllable or metrical foot based constraint) leads to poems that are in many ways more natural, and that, in particular, the 1-2-3 structure is a pattern that comes up continually in the course of the daily. Poetry lives and breathes in the daily, and hay(na)ku has the ability to capture profound and delightful pieces that might otherwise be missed.
--Dan Waber

This form represents for--someone who spent much of his life in Japan and "toying" with the haiku format--nothing less than the key to release from my preconceived notions of style and form. Many a time I have been forced to conform to some recipe, only to loose all passion and power to evoke with my words. The hay(na)ku had given me the freedom to return to the origins of poetry in play, play with the form and, by extension, with the words themselves. Finally, I find a pleasure in structure that I never knew existed before--precisely because this form allows me to move, to grow, to transform, and yes!--to transgress my own notions of structuring.
--James A Wren

The Obedient Door by Sean Tumoana Finney



Price: $14.95
ISBN 0-9709179-4-5

Meritage Press is pleased to announce Sean Tumoana Finney's debut poetry collection: The Obedient Door, with original drawings by San Francisco illustrator Ward Schumaker.

The Obedient Door is an argument for awareness, for seeing and feeling those volumes of our experience not trodden by the shortcuts of social nicety. Finney's first book is also his loneliest, where he speed dates verse in attempts to make lasting combinations. His influences include the New York School, Beckett, Lorca, and Chinese, Japanese, and Islamic poetry. The Obedient Door issues from a desire to know the past and its languages, to find alternatives, new lexicons, other people's boundaries to force words between.

Finney's collection has received the following advance praise from John Ashbery:

Sean Finney's cheerfully slipshod poems recycle urban moments that don't quite add up to a time, moods that may be part of a relationship, or not, unclassifiable afternoon afterthoughts and changes in temperature: "which song brings stone's rise and water's fall / into the bending of wrists and ankles / and broken corners for dust to change light." These are lines from his poem "What the Leopards Reject." We would be wise to reject the leopards' whims and feast on the scraps he has so eloquently assembled for us, which are in fact those of life itself.

BIOS

Sean Finney is a poet, journalist and copywriter living in San Francisco. He was born farther west, in Hawaii, but he likes to claim that Rome, where he lived as a teenager, is his spiritual home. This is his first book. His website is www.stfinney.com

Ward Schumaker is a San Francisco based illustrator who has illustrated two books for the acclaimed Yolla Bolly Press: Paris France by Gertrude Stein, and Two Kitchens in Provence by M.F.K. Fisher. His website is www.warddraw.com

Available from Meritage Press.

PINOY POETICS: A Collection of Autobiographical and Critical Essays on Filipino and Filipino American Poetics, Edited by Nick Carbo



PINOY POETICS was developed by Eileen Tabios to be the first international poetics anthology of Filipino English-language poets. Poet, critic, editor and teacher Nick Carbo subsequently agreed to edit this unique and groundbreaking collection of autobiographical essays by approximately 40 Filipino poets. The poets discuss the elements inspiring and influencing their poems as well as feature sample poems that illustrate their thoughts. Aptly reflecting the diversity of this community which has not yet received much attention in the literary world, the featured Filipino poets' concerns are wide-ranging and encompass Taoism, hip-hop, Kali (a Filipino martial arts form), ekphrasis, the legacy of Jose Garcia Villa, Bay Area Pil-Am movement, poems inspired by the carabao (water buffalo), colonialism and postcolonialism, homosexuality, lesbianism, wars such as what occured or is occuring in Vietnam, the Gulf and Afghanistan, the Martial Law years in the Philippines, the relationship between poems and plays, feminism, a resonant tale over ice cream and -- of course -- poetic forms.

This project -- consciously designed to help obviate the historical silencing of voices from the Filipino community -- is scheduled for release in 2004. The book is appropriate -- and necessary -- as an educational text for various disciplines including but not limited to poetry, creative writing, multicultural studies, Filipino studies and literature, Asian American literature, humanities, the social sciences and history. A comprehensive bibliography of poetry publications by Filipino authors will be included.




ABOUT THE EDITOR:

2017 Profile by Abigail Licad for HYPHEN MAGAZINE.

Nick Carbo is the author of three poetry collections: SECRET ASIAN MAN (Tia Chucha Press, 2000) which received the 2001 Members' Choice Literary Award from the Asian American Writers Workshop and chosen for the Academy of American Poets Poetry Book Club; EL GRUPO MCDONALD’S (Tia Chucha Press, 1995); and RUNNING AMOK (Monday's Mango Press, 1992).

He also served as editor of the groundbreaking anthology RETURNING THE BORROWED TONGUE: AN ANTHOLOGY OF FILIPINO AND FILIPINO AMERICAN POETRY IN ENGLISH (Coffee House Press, 1996) and co-editor (with Eileen Tabios) of BABAYLAN: AN ANTHOLOGY OF FILIPINA AND FILIPINA AMERICA WRITERS (Aunt Lute Press, 2000).

His numerous awards include poetry fellowships from the National Endowment of the Arts (1997) and the New York Foundation of the Arts (1999). He has received residencies from the MacDowell Colony, Yaddo, Fundacion Valparaiso (Spain), and Le Chataeu de Lavigny (Switzerland). His poems have been featured in such publications as POETRY, Triquarterly, 5 AM, Asian Pacific American Journal, Barrow Street, Crab Orchard Review, DisOrient, Green Mountains Review, Hayden's Ferry Review, Indiana Review, Literary Review, Luna, Membrane, Midland Review, North American Review, Pleiades, Poetry Digest, Poet Lore, Synaesthetic, Sun Dog, Urbanus, and Western Humanities Review.

His poems also have been featured in a number of anthologies: Humor Me: An Anthology of Poems by Poets of Color (University of Iowa Press, 2002); Literature Without Borders (Prentice Hall, 2001); American Diaspora: Poetry of Displacement (University of Iowa Press, 2001); American Poetry: Next Generation (Carnegie Mellon University Press, 2000); The Bread Loaf Anthology of New American Poets (Univ. Press of New England, 2000); New Young American Poets (Southern Illinois Univ. Press, 2000); Poetry Nation (Vehicule Press, 1998); The First Yes: Poems About Communicating (Dryad Press, 1997); American Journey: The Asian American Experience (Primary Source Media, CD-ROM, 1996); Flippin': Filipinos Writing on America (Asian American Writers Workshop, 1996); and Aloud: Voices from the Nuyorican Poets Cafe (Henry Holt, 1994).

He has taught at Rutgers University, University of Pittsburgh, Hofstra University, Manhattan College, The American University (Washington D.C.), Bucknell University, University of Iowa Summer Writing Festival, among others. Currently, he serves as a visiting lecturer at the English Department of the University of Miami, Coral Gables, Florida.